Proverbs 12:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Нерозумного гнів пізнається відразу, розумний же мовчки ховає зневагу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дурний притьмом свою досаду виявляє; | розсудливий приховує ганьбу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дурний досадує й зараз признається, розумний же мовчки скриває зневагу.
Ukrainian 1905
Дурний досадує й зараз признається, розумний же мовчки скриває зневагу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Безумний в той день сповіщає свій гнів, а розумний ховає своє безчестя.
Ukrainian 2011
Нерозумний відразу виявляє свій гнів, а кмітливий приховує своє безчестя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У нерозумного відразу ж виявиться гнів його, а розсудливий ховає образу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У безглуздого миттю виявиться гнів його, а розважливий приховує зневагу.
Ukrainian UMT
Дурний вихлюпує свій гнів одразу, та мудрий знає, як приховати приниження своє.