Proverbs 12:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хто правду говорить, той виявлює праведність, а свідок брехливий оману.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто звістує правду - чинить справедливість; | ложний свідок -ошуканство.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто говорить (на судї) те, що, знає, той говорить правду, у сьвідка же льживого - омана.
Ukrainian 1905
Хто говорить (на судї) те, що, знає, той говорить правду, у сьвідка же льживого - омана.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Праведний сповіщає явну віру, а неправедних свідок обманливий.
Ukrainian 2011
Праведний сповідує відкриту віру, а неправдивий свідок — підступний.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто говорить те, що знає, той говорить правду; а у свідка неправдивого — омана.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто виповідає те, про що зараз відає, той каже правду; а в свідка лукавого – облуда.
Ukrainian UMT
Чесний свідок каже правду, а брехливий свідок дурить.