Proverbs 13:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Хто ламає поуку убозтво та ганьба тому, а хто береже осторогу шанований він.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Злидні та сором, хто науку відкидає; | а хто приймає напоумлення, той у пошані.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Злиднї й стид тому, хто нехтує науку, хто ж підклоняється під докір, той буде в шанобі.
Ukrainian 1905
Злиднї й стид тому, хто нехтує науку, хто ж підклоняється під докір, той буде в шанобі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Напоумлення віднімає бідноту і безчестя, а хто береже напімнення прославиться.
Ukrainian 2011
Виховання усуває бідність і ганьбу; хто ж уважний до звинувачень, той буде прославлений.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Поганий посол потрапляє в біду, а вірний посланник — спасіння.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Убогість і сором тому, хто відкидає повчання; а хто дотримується настанов, буде в пошані.
Ukrainian UMT
Хто не зважає на повчання, того чекають бідність і зневага; всі поважатимуть того, хто застереження шанує.