Proverbs 13:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Ненавидить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоромлює.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Праведник слова брехливі ненавидить, | а злий поводиться безсоромно й ганебно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Праведний ненавидить ложне слово, а безбожник соромить і безчестить.
Ukrainian 1905
Праведний ненавидить ложне слово, а безбожник соромить і безчестить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Праведник ненавидить неправедне слово, а безбожний встидається і не матиме сміливости.
Ukrainian 2011
Праведний ненавидить погане слово, а безбожний зазнає ганьби і не має відваги.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Праведник ненавидить неправдиве слово, а нечестивий осоромлює і нечестить себе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Праведник ненавидить лукаве слово, а лиходій осоромлює і ганьбить себе.
Ukrainian UMT
Людина праведна ненавидить брехню, безбожник чинить недостойно і немилосердно.