Proverbs 13:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Дехто вдає багача, хоч нічого не має, а дехто вдає бідака, хоч маєток великий у нього.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Той вдає багатого, хоч нічогісінько не має, | а той бідного вдає, хоч він і пребагатий.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Той за багатого себе скрізь виставляє, а справдї він нїчого немає; инший видає себе за бідного, а він пребагатий.
Ukrainian 1905
Той за багатого себе скрізь виставляє, а справдї він нїчого немає; инший видає себе за бідного, а він пребагатий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Є ті, що багатять себе нічого не маючи, і є ті, що впокоряють себе великим багацтвом.
Ukrainian 2011
Дехто, хоч нічого не має, видає себе за багатого, інші ж — покірні, хоч і мають велике багатство.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хтось видає себе за багатого, а в нього нічого нема; інший видає себе за бідного, а в нього багатства багато.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дехто вдає з себе багатого, хоч нічого не має; а інший має себе за бідного, а в нього чимало майна.
Ukrainian UMT
Один заможним прикидається, не маючи нічого, а інший злиднем прикидається, хоча й багатий.