Proverbs 14:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Буває, дорога людині здається простою, та кінець її стежка до смерти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Є дорога, що людині здається проста, | але кінець її - шлях смерти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Доволї є шляхів, що нам здаються праві, та конець їх - се дорога до смертї.
Ukrainian 1905
Доволї є шляхів, що нам здаються праві, та конець їх - се дорога до смертї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Є дорога, яка вважається людьми за правильну, а її кінець приходить до дна аду.
Ukrainian 2011
Є дорога, яка людям видається правильною, але її кінець веде на дно аду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Є шляхи, які здаються людині прямими; але кінець їх — дорога до смерти.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Є шляхи, котрі видаються людині бездоганними; але кінець їхній – стежка до смерти.
Ukrainian UMT
Людині може шлях здаватися прямим, та зрештою він приведе до смерті.