Proverbs 14:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Хто погорджує ближнім своїм, той грішить, а ласкавий до вбогих блаженний.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Грішить той, хто гордує ближнім; | щасливий той, хто жалує вбогих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Грішить, хто ближнїм гордує, а благословен той, хто до вбогого милосердний.
Ukrainian 1905
Грішить, хто ближнїм гордує, а благословен той, хто до вбогого милосердний.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто погорджує бідними грішить, а хто милосердиться над бідними блаженний.
Ukrainian 2011
Хто зневажає бідних, робить гріх, а хто виявляє милосердя до вбогих — блаженний.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто з презирством ставиться до ближнього свого, той грішить; а хто милосердний до бідних, той блаженний.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто зневажає ближнього свого, той грішить; а хто милосердний з бідним, той блаженний.
Ukrainian UMT
Хто зневажає ближнього, — грішить, а той, хто добрий до нужденного, — обласканий долею.