Proverbs 14:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Хто тисне нужденного, той ображає свого Творця, а хто милостивий до вбогого, той поважає Його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто гнітить убогого, той Творця його зневажає, | а почитає той, хто жалує бідного.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто вбогого тїснить - творця його зневажає, хто ж Бога чтить, бідного спомагає.
Ukrainian 1905
Хто вбогого тїснить - творця його зневажає, хто ж Бога чтить, бідного спомагає.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто обмовляє бідного роздражнює Того, Хто його зробив, хто ж його шанує милосердиться над бідним.
Ukrainian 2011
Хто гнітить убогого, той викликає обурення в його Творця, а хто шанує Його, той виявляє милість до бідного.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто пригноблює бідного, той хулить Творця його; хто ж шанує Його, той благодіє нужденному.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто пригноблює бідного, той ганьбить Творця його; а хто шанує Його, – доброчинить нужденному.
Ukrainian UMT
Хто збиткується з бідних, той ображає Творця, хто милосердний до злидня, той шанує Творця.