Proverbs 16:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вирішальне слово в царя на губах, тому в суді уста його не спроневіряться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
В царя на устах - вирок; | на суді уста його не помиляться.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В царських устах - слово пророче; уста його не мають помилятись в судї.
Ukrainian 1905
В царських устах - слово пророче; уста його не мають помилятись в судї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Гнів царя вісник смерті, а мудрий чоловік його вмилостивить.
Ukrainian 2011
На устах царя — священний вирок, — на суді його уста не схиблять.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У вустах царя — слово натхненне; вуста його не повинні погрішати на суді.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
В устах царя – слово натхнення; вуста його не повинні грішити на суді.
Ukrainian UMT
Цареві вуста закон провіщають; вирок царя в суді несхибний.