Proverbs 16:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Вага й шальки правдиві від Господа, все каміння вагове в торбинці то діло Його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вага й терези належать Господеві: | всі важки в мішку - його робота.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вірна вага й мисочки вагові у Господа, в його й усї камінцї вагові в саквах.
Ukrainian 1905
Вірна вага й мисочки вагові у Господа, в його й усї камінцї вагові в саквах.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Син царя в світлі життя, а йому милі наче вечірня хмара.
Ukrainian 2011
Рівновага терезів — праведність перед Господом; Його діла — важки точні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Правильні терези і вагові чаші — від Господа; від Нього ж усі гирі в торбі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вагівниця і її шальки від Господа; від Нього ж – усі важки в торбині.
Ukrainian UMT
Точні терези та гирі — ось про що дбає Господь; Він дбає про ваги в торбині.