Proverbs 16:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Нікчемна людина копає лихе, а на устах її як палючий огонь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Негідник коїть лихо, | і на губах у нього мов вогонь гарячий.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його - мов огонь жерущий.
Ukrainian 1905
Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його - мов огонь жерущий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Старість вінець хвали, вона знаходиться на дорогах праведности.
Ukrainian 2011
Безглузда людина риється в злі й на своїх губах, наче скарб, збирає вогонь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чоловік лукавий замишляє зло, і на вустах його ніби вогонь палючий.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чоловік лукавий заміряється вчинити лихе, і на вустах його, наче вогонь спопеляючий.
Ukrainian UMT
Негідник замишляє лихо, і з уст його вогонь злітає.