Proverbs 16:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Насильник підмовлює друга свого, і провадить його по недобрій дорозі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Насильник зводить сусіда свого, | і веде його на путь недобру.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чоловік підступний ближнього з путя звертає, й веде його на лиху дорогу;
Ukrainian 1905
Чоловік підступний ближнього з путя звертає, й веде його на лиху дорогу;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
До лона надходить все для безбожних, а від Господа все праведне.
Ukrainian 2011
Беззаконна людина спокушає друзів і веде їх на недобрі дороги.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Людина неблагонамірена розбещує ближнього свого і веде його на путь недобру;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Недобра людина зводить ближнього свого і веде його на шлях недобрий.
Ukrainian UMT
Кривдник ошукує друга і зводить його на слизьке.