Proverbs 16:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Як дороги людини Господь уподобає, то й її ворогів Він замирює з нею.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли вчинки людини Господеві милі, | то він і ворогів його мирить з ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як чоловікові путї приятнї Богу, так мирить він із ним і ворогів його.
Ukrainian 1905
Як чоловікові путї приятнї Богу, так мирить він із ним і ворогів його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вісь мірила праведність у Господі, а його діла праведні важки.
Ukrainian 2011
Діяти за правдою — початок доброї дороги, адже це приємніше для Бога, ніж принесення жертв.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли Господу вгодні путі людини, Він і ворогів її примиряє з нею.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли Господові до вподоби шляхи людини, Він ворогів її умиротворює з нею.
Ukrainian UMT
Коли Господь схвалює шляхи людські, тоді Він перетворює на друзів навіть ворогів.