Proverbs 17:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ліпше спіткати обездітнену ведмедицю, що кидається на людину, аніж нерозумного в глупоті його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ліпше наштовхнутись на ведмедицю, в якої відібрано ведмежат, | аніж на дурня, коли він шаліє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Лучше стрітити ведмедицю, що їй дїтей взято, нїж дурного з його дурнотою.
Ukrainian 1905
Лучше стрітити ведмедицю, що їй дїтей взято, нїж дурного з його дурнотою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Журба впадає на розумного чоловіка, а безумні задумують зло.
Ukrainian 2011
Турботи звалюються на розумного чоловіка, а нерозумні самі виношують зло.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Краще зустріти людині ведмедицю, позбавлену дітей, ніж дурня з його глупотою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Краще людині зустріти ведмедицю, в котрої відібрали дітей, аніж безглуздого з його глупотою.
Ukrainian UMT
Краще натрапити на ведмедицю, в якої украли малят, ніж на дурня з його дурницями.