Proverbs 17:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Раб розумний панує над сином безпутнім, і серед братів він поділить спадок.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Розумний слуга старшує над ганебним сином, | - з братами він розділить спадщину.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Слуга розумний старшує над безумним сином, і між братами він спадок роздїлить.
Ukrainian 1905
Слуга розумний старшує над безумним сином, і між братами він спадок роздїлить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Розумний раб володітиме над немудрим паном, а між братами розділює часті.
Ukrainian 2011
Розумний раб керуватиме немудрими панами і розділить спадщину з братами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Розумний раб панує над безпутним сином і між братами розділить спадщину.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Розумний служник панує над розпутним сином, і між братами поділить спадок.
Ukrainian UMT
Мудрий слуга може правити нікчемним сином і розділити спадщину з його братами.