Proverbs 17:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Нерозумний син смуток для батька, для своєї ж родительки гіркість.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Безумний син своєму батькові досада, | і гіркота тій, що його вродила.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Безумний син - отцю свойму гірка досада, ще гірше горе він матері своїй.
Ukrainian 1905
Безумний син - отцю свойму гірка досада, ще гірше горе він матері своїй.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Безумний син гнів для батька і біль для тієї, що його породила.
Ukrainian 2011
Нерозумний син викликає обурення в батька, він — біль для тієї, яка його народила.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нерозумний син — досада батькові своєму і засмучення для матері своєї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Безглуздий син – досада батькові своєму і прикрість для матері своєї.
Ukrainian UMT
Нерозумний син засмучує батька і сповнює серце матері гіркотою.