Proverbs 18:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хто жінку чеснотну знайшов, знайшов той добро, і милість отримав від Господа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто знайшов жінку, знайшов добро велике | й від Господа одержав ласку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто знайшов добру жону - знайшов добро й одержав ласку від Господа.
Ukrainian 1905
Хто знайшов добру жону - знайшов добро й одержав ласку від Господа.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто знайшов добру жінку, знайшов ласки, а від Бога одержав радість. Хто викидає добру жінку, викидає добро, а хто держить розпусну дурний і безбожний. Безумність чоловіка нищить його дороги, а він Бога винуватить своїм серцем.
Ukrainian 2011
Хто знайшов добру жінку, знайшов милість, і від Бога він отримав радість. Хто виганяє добру жінку, той викидає добро, а хто тримається перелюбниці, той безумний і безбожний.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Смерть і життя — у владі язика, і ті, що люблять його, споживуть від плодів його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто знайшов щиру дружину, той знайшов добро і дістав ласку від Господа.
Ukrainian UMT
Хто знаходить собі дружину, дістає щастя й благословення Господнє.