Proverbs 2:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
розважність тоді тебе пильнуватиме, розум тебе стерегтиме,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Обачність буде сторожити над тобою, | і розум тебе берегтиме,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї обачність оберегати ме тебе, й розум буде на сторожі у тебе,
Ukrainian 1905
Тодї обачність оберегати ме тебе, й розум буде на сторожі у тебе,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
добра рада тебе обереже, а преподобне розуміння берегтиме тебе,
Ukrainian 2011
тоді добра рада оберігатиме тебе, а освячений розум захищатиме тебе,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тоді розсудливість буде оберігати тебе, розум буде охороняти тебе,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді розважливість буде берегти тебе, розуміння охоронятиме тебе;
Ukrainian UMT
Тебе боронитиме розсудливість, охоронятиме тямущість,