Proverbs 20:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хто скаже: Очистив я серце своє, очистився я від свого гріха?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто може сказати: “Я очистив моє серце, | я - чистий від гріха мого?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто може сказати: Серце я очистив, - я чистий від гріха мого?
Ukrainian 1905
Хто може сказати: Серце я очистив, - я чистий від гріха мого?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто похвалиться, що має чисте серце? Чи хто відкрито скаже, що він чистий від гріхів? Хто злословить батька чи матір згасить світильник, а зіниці його очей побачать темряву. Часть раніше поспішно роздобута в кінці не буде поблагословлена. Не кажи: Пімщуся на ворогу. Але почекай на Господа, щоб тобі поміг.
Ukrainian 2011
Хто може похвалитися, що має чисте серце, або хто впевнено скаже, що він вільний від гріхів? Хто обмовляє батька чи матір, того світильник погасне, і зіниці його очей бачитимуть лише пітьму. Частка, поспішно отримана на початку, врешті-решт не матиме благословення. Не говори: Я помщуся ворогові! Але чекай на Господа, щоб Він тобі допоміг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто може сказати: «я очистив моє серце, я чистий від гріха мого?»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто може сказати: Я очистив моє серце, я чистий від гріха мого?
Ukrainian UMT
Хто може стверджувати: «Я очистив серце, я очистився від гріха?»