Proverbs 21:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Насильство безбожних прямує на них, бо права чинити не хочуть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Насильство злих самих же їх погубить, | бо вони зрікаються правдиво чинити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Насильство злюк лихих саме їх погубляє, вони зареклись, не хоронити справедливість.
Ukrainian 1905
Насильство злюк лихих саме їх погубляє, вони зареклись, не хоронити справедливість.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Знищення завітає до безбожних, бо не бажають чинити праведне.
Ukrainian 2011
Погибель навідається до безбожних, оскільки вони не бажають чинити правду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Насильство нечестивих упаде на них, тому що вони зреклися дотримуватися правди.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Насильство лиходіїв упаде на них: тому що вони зреклися пильнувати правду.
Ukrainian UMT
Насильство кривдників погубить, бо відмовляються жити справедливо.