Proverbs 22:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни до мого знання,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Прихили вухо та слухай слова мудрих, | приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Прихили ухо твоє до слів премудрого, й оберни серце твоє до знання мого;
Ukrainian 1905
Прихили ухо твоє до слів премудрого, й оберни серце твоє до знання мого;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Приклади твоє ухо до мудрих слів і послухай моє слово, а настав твоє серце, щоб ти взнав, що вони гарні.
Ukrainian 2011
Прихили своє вухо до слів мудреців, прислухайся до моїх слів, настав своє серце, аби дізнатися, що вони — корисні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Прихили вухо твоє, і слухай слова мудрих, і серце твоє зверни до мого знання;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нахили вухо твоє і слухай слова мудрих, і серце твоє наверни до мого пізнання.
Ukrainian UMT
Прислухайся до слів мудреця, привернися серцем до мого вчення,