Proverbs 22:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі стерегти, хай стануть на устах твоїх вони разом!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо приємно буде, коли їх ховатимеш у собі; | нехай разом установляться на устах у тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо втїха тобі буде, коли ховати меш їх в серцї в тебе, та коли вони будуть і в устах твоїх.
Ukrainian 1905
Бо втїха тобі буде, коли ховати меш їх в серцї в тебе, та коли вони будуть і в устах твоїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І якщо їх вкладеш до твого серця, вони тебе разом звеселять на твоїх губах,
Ukrainian 2011
І якщо їх укладеш до свого серця, то вони, разом з твоїми устами, звеселятимуть тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що утіхою буде, якщо ти будеш зберігати їх у серці твоєму, і вони будуть також на вустах твоїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що втіха буде, якщо ти будеш пильнувати їх у серці твоєму, і вони будуть такими на устах твоїх.
Ukrainian UMT
бо вони підуть тобі на користь. Якщо збережеш їх у серці, тоді вони звучати будуть на твоїх устах.