Proverbs 22:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
щоб тобі завідомити правду, правдиві слова, щоб ти істину міг відповісти тому, хто тебе запитає.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб ти спізнав певність слів правдивих, | щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб навчити тебе слів чистої правди, щоб умів переказати слова правди тим, що тебе (по неї) послали?
Ukrainian 1905
Щоб навчити тебе слів чистої правди, щоб умів переказати слова правди тим, що тебе (по неї) послали?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отже, я тебе повчаю праведним словом і пізнання добре слухати, щоб відповісти слова правди тим, що тебе питають.
Ukrainian 2011
Я ж бо навчаю слова істини і доброго знання, щоби прислухатися і давати відповідь словами правди тим, хто тебе запитує.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб навчити тебе точних слів істини, щоб ти міг передавати слова істини тим, хто посилає тебе?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб навчити тебе належним словом істини, щоб ти міг переказати слова істини тим, що посилали тебе?
Ukrainian UMT
щоб знав ти, що то є — правдиве слово, щоб ти зміг достовірно доповісти тому, хто посилав тебе?