Proverbs 22:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
бо Господь за їхню справу судитиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь бо боронитиме їхні справи | і забере життя в тих, що їх ограбують.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь бо в справі їх вступиться за ними, і вирве у грабителїв душі їх.
Ukrainian 1905
Господь бо в справі їх вступиться за ними, і вирве у грабителїв душі їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Господь судить його судом, і визволить твою душу без клопоту.
Ukrainian 2011
бо Господь здійснить над ним суд і збереже його душу в недоторканості.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що Господь вступиться у справу їх і візьме душу у грабіжників їхніх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що Господь візьме участь у справі їхній, і відбере душу в грабіжників їхніх.
Ukrainian UMT
Бо Господь захищає їх, та відбере у крадіїв усе награбоване.