Proverbs 22:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не будь серед тих, хто поруку дає, серед тих, хто поручується за борги:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не будь як ті, що зобов'язуються, | що за довги ручаться;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так не чини, як ті що ручаться, і чужі довги беруть на себе;
Ukrainian 1905
Так не чини, як ті що ручаться, і чужі довги беруть на себе;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не дай себе в запоруку зі встиду перед лицем.
Ukrainian 2011
Не давай себе як запоруку через сором перед кимсь,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не будь з тих, які дають руки і ручаються за борги:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не будь таким, як ті, що дають руки і поруку за борги.
Ukrainian UMT
Не спілкуйся з тими, хто поспішно клянеться, ні з тим, хто бере на себе чужі борги.