Proverbs 23:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
бо п'яниця й жерун збідніють, а сонливий одягне лахміття.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо п'яниці й ненажери зубожіють, | а довге спання їх вбирає у лахи.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Пяницї бо й немірні з'убожіють, а довге їх спаннє вбере їх у лахи.
Ukrainian 1905
Пяницї бо й немірні з'убожіють, а довге їх спаннє вбере їх у лахи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо кожний пяниця і розпусник збідніє, і кожний заспаний зодягнеться в подерте і пошарпане.
Ukrainian 2011
Адже кожний п’яниця і розпусник потрапить у злидні, і будуть одягатися в подерте та в лахміття всі ті, хто любить поспати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що п’яниця і той, хто пересичується, зубожіють, і сонливість одягне в руб’я.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що п’яниця і зажерливий збідніють, і сонливість одягне їх у вереття.
Ukrainian UMT
Бо п’яничка й ненажера збідніють, їх лінощі в лахміття одягнуть.