Proverbs 23:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не дивись на вино, як воно рум'яніє, як виблискує в келіху й рівненько ллється,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не приглядайся до вина, яке воно червоне, | як гарно світиться у кубку, | як лагідненько ллється.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не призирайся вину, як у кубку грає, як гарно сьвітиться й легко осїдає!
Ukrainian 1905
Не призирайся вину, як у кубку грає, як гарно сьвітиться й легко осїдає!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не упивайтеся вином, але говоріть з праведними людьми і говоріть в проходах. Бо якщо до кубків і келихів даси твої очі, пізніше ходитимеш більш нагим від булави,
Ukrainian 2011
Не впивайтеся вином, але спілкуйтеся з праведними людьми, розмовляйте з ними на прогулянках. Бо коли на пляшки та келихи спрямовуватимеш свої очі, то пізніше ходитимеш більш нагим, ніж булава.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не дивися на вино, як воно червоніє, як воно іскриться в чаші, як воно світиться рівно:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не дивися на вино, коли воно червоніє, як воно іскриться в чаші, як воно приваблює легко.
Ukrainian UMT
Не задивляйся на вино, коли проміниться у келихах червоно. Його приємно і легко ковтати,