Proverbs 23:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
кінець його буде кусати, як гад, і вжалить, немов та гадюка,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім воно вкусить, як гадина, | утне, немов зміюка.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Опісля воно укусить, як гадюка, мов гаспид-василиск, отрути впустить.
Ukrainian 1905
Опісля воно укусить, як гадюка, мов гаспид-василиск, отрути впустить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
вкінці ж простягається наче вкушена гадиною і наче рогатим змієм розходиться отруя по ньому.
Ukrainian 2011
Врешті-решт такий простягнеться, як укушений гадюкою, — наче отрута рогатого змія розходиться по ньому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
згодом, як змій, воно вкусить, і вжалить, як аспид;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Потім воно вкусить, мов гадина, і вжалить, як змія;
Ukrainian UMT
але зрештою воно кусає, мов гадюка, й отруює, немов змія.