Proverbs 24:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бійся, сину мій, Господа та царя, не водися з непевними,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мій сину, Господа й царя страхайся; | з бунтівниками не приставай,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Мій сину! Господа й царя твого страхайся; з ворохобниками не товаришуй,
Ukrainian 1905
Мій сину! Господа й царя твого страхайся; з ворохобниками не товаришуй,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сину, бійся Бога і царя і нікому з них не будь непослушним.
Ukrainian 2011
Сину, май страх перед Богом і перед царем, і не виявляй до них обох непослуху.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бійся, сину мій, Господа і царя; із заколотниками не спілкуйся,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бійся, сину мій, Господа і царя; з бунтівниками не спілкуйся.
Ukrainian UMT
Вшановуй Господа, сину мій, і царя, не зв’язуйся з заколотниками,