Proverbs 26:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Як терен, що влізе у руку, отак приповістка в устах нерозумного.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Що в руці п'яного тернова гілка, | те приповідка в устах дурнів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Що в пяного в руцї колючая тернина, - те приповість ув устах дурного.
Ukrainian 1905
Що в пяного в руцї колючая тернина, - те приповість ув устах дурного.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Терня росте в руці пяниці, а рабство в руці безумних.
Ukrainian 2011
У руці п’яниці проростає терня, а рабство — в руці нерозумних.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Що колючий терен у руці п’яного, те притча в устах дурнів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Мов колючий терен в руці п’яного, – притча в устах глупаків.
Ukrainian UMT
Для дурня сказати розумну річ також складно, як для п’янички витягти занозу з долоні.