Proverbs 27:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Ринва, постійно текуча слотливого дня та жінка сварлива однакове:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Постійне капання в дощову погоду | і сварлива жінка - одне на одного схожі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Безнастанне капаннє з криші у негоду, а жінка сварлива - вони одно;
Ukrainian 1905
Безнастанне капаннє з криші у негоду, а жінка сварлива - вони одно;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В зимовий день краплі викидають чоловіка з його дому, так само і сварлива жінка (виганяє) з власного дому.
Ukrainian 2011
Постійне капання в непогожий день виганяє людину з її хати; так само проганяє з власного дому і сварлива жінка.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Безперестанний капіж у дощовий день і сварлива дружина — рівні:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Безнастанний капіж дощового дня і сварлива дружина – однакові.
Ukrainian UMT
Постійні краплі зі стелі у день дощовий і пащекувата дружина — однаково огидні.