Proverbs 27:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
хто хоче сховати її той вітра ховає, чи оливу пахучу правиці своєї, що видасть себе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто хоче її вгамувати, той хоче вгамувати вітер, | або набрати олії в руку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто хоче здержати її, той намагаєсь з'упинити вітра, та сховати в руцї оливу, що дає знати про себе.
Ukrainian 1905
Хто хоче здержати її, той намагаєсь з'упинити вітра, та сховати в руцї оливу, що дає знати про себе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Північний вітер поганий, а іменем називається сприйнятний.
Ukrainian 2011
Північний вітер пронизливий, та назву він має привітну.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
хто хоче приховати її, той хоче приховати вітер і масть у правій руці своїй, що дає знати про себе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто хоче приховати її, той хоче утаємничити вітер і оливу в правиці своїй, що дасть знати про себе.
Ukrainian UMT
Тримати її все одно, що приховувати вітер або запашну оливу, що розтеклася по долоні.