Proverbs 27:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Каміння тягар, і пісок важка річ, та гнів нерозумного тяжчий від них від обох.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Важке каміння, тяжкий пісок, | -та гнів дурного обидвоє переважить.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Важке каміннє, а пісок так само, та гнїв дурного обоє переважить.
Ukrainian 1905
Важке каміннє, а пісок так само, та гнїв дурного обоє переважить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Камінь тяжкий і пісок тяжкий до ношення, а гнів безумного тяжчий від обох.
Ukrainian 2011
Камінь важкий, і пісок важко носити, та гнів нерозумного тяжчий від них обох.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Важкий камінь, вагомий і пісок; але гнів дурня важчий за них обох.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Великий камінь, вагомий і пісок; але гнів глупака важчий від обидвох.
Ukrainian UMT
Камінь — важкий, пісок не легко нести, але ще тяжчі халепи з-за недалекість дурня.