Proverbs 28:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Ті, хто Закон залишає, хвалять безбожних, а ті, хто Закон береже, на них буряться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ті, що закон кидають, - безбожних вихваляють, | а ті, що бережуть закон, - обурюються проти них.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Відступники від закону безбожних вихваляють, а ті що певнять закон, - гнїв на них мають.
Ukrainian 1905
Відступники від закону безбожних вихваляють, а ті що певнять закон, - гнїв на них мають.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
так ті, що оставили закон вихвалюють безбожність. А ті, що люблять закон, обкладають себе стіною.
Ukrainian 2011
Подібно до тих, хто залишив закон, вихваляють безбожність, так і ті, хто любить закон, захищають себе надійним муром.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Відступники від закону хвалять нечестивих, а ті, що зберігають закон, обурюються на них.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Відступники од закону вихваляють лиходіїв, а ті, що виконують закона, обурюються на них.
Ukrainian UMT
Хто не визнає Закону, той вихваляє безбожність, а хто живе за Законом, бореться проти неї.