Proverbs 28:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Хто відхилює вухо своє, щоб не слухати Закона, то буде огидна й молитва того.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто відхиляє вухо, щоб не слухати закону, | того й молитва осоружна.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто ухо відхиляє, щоб не слухать закону, того й молитва - хиба лиш гидота.
Ukrainian 1905
Хто ухо відхиляє, щоб не слухать закону, того й молитва - хиба лиш гидота.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто відхиляє своє ухо, щоб не вислухати закон, він і огидною робить його молитву.
Ukrainian 2011
Хто відхиляє своє вухо, аби не прислухатися до закону, той робить огидною і свою молитву.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто відхиляє вухо своє від слухання закону, того і молитва — мерзота.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто відхиляє вухо своє від послуху законові, у того й молитва буде мерзотою.
Ukrainian UMT
Хто не хоче слухатися Закону, того й молитва огидною стане Богу.