Proverbs 3:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Довгість днів у правиці її, багатство та слава в лівиці її.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вік довгий у її правиці, | і в лівиці - багатство й слава.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В правій руцї в неї - життє на сьвітї довге, а в лївій у неї - багацтво й слава.
Ukrainian 1905
В правій руцї в неї - життє на сьвітї довге, а в лївій у неї - багацтво й слава.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо довгота життя і роки життя в її правиці, а в її лівиці багацтво і слава. З її уст виходить праведність, а закон і милосердя вона носить на язику.
Ukrainian 2011
Адже довголіття, роки життя — в її правиці, а багатство й слава — в її лівиці. З її уст виходить правда, а закон і милість вона носить на язиці.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Довголіття — у правиці її, а в лівій (руці) у неї — багатство і слава; [з уст її виходить правда; закон і милість вона на язиці носить;]
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тривалість днів у правій руці її; а в лівій у неї багатство і слава;
Ukrainian UMT
У правій руці її — довге життя, а в лівій — багатства й почесті.