Proverbs 3:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Мій сину, нехай від очей твоїх це не відходить, стережи добрий розум і розважність,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мій сину! Бережи розум і обачність; | нехай не зникають з-перед очей у тебе,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Мій сину! не спускай їх із очей твоїх; ховай розум і розумную обачність.
Ukrainian 1905
Мій сину! не спускай їх із очей твоїх; ховай розум і розумную обачність.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сину, не переступай, а бережи мою пораду і думку,
Ukrainian 2011
Сину, не проходь мимо, а дотримуйся моєї поради й думки,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сину мій! не випускай їх з очей твоїх; зберігай розсудливість і розважливість,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сину мій! Пильнуй здоровий глузд і розважливість. Не відводь очей своїх од них.
Ukrainian UMT
Сину мій, бережи знання це повсякчас, тримайся за розум і розважливість,