Proverbs 30:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
шеол та утроба неплідна, водою земля не насититься, і не скаже досить огонь!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Шеол, неплідная утроба, | земля води несита, | та вогонь, який не каже: “Досить!”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Преисподня та й утроба неплодна: пісковина, що води несита, земля, що поливаннєм, та огонь, що не скаже: годї!
Ukrainian 1905
Преисподня та й утроба неплодна: пісковина, що води несита, земля, що поливаннєм, та огонь, що не скаже: годї!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ад, і любов жінки, і тартар, і земля не наповнена водою, і вода, і огонь не скажуть: Досить.
Ukrainian 2011
Ад, любов жінки, Тартар, не просякнута водою земля, вода та вогонь не скажуть: Досить!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пекло й утроба безплідна, земля, що не насичується водою, і вогонь, що не говорить: «досить!»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Шеол і лоно неплідне, земля, котра не насичується водою, і вогонь, котрий не каже: Досить!
Ukrainian UMT
Це — шеол, неплідне лоно, земля пересохла й вогонь, який ніколи не скаже: „Досить!”