Proverbs 31:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Що, сину мій, і що, сину утроби моєї, і що, сину обітниць моїх?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Що, сину мій? Що, сину мого лона? | Що, сину моїх обітниць?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Що ж, сину мій? що, дитино тїла мого? що, обітниць моїх ти сину?*
Ukrainian 1905
Що ж, сину мій? що, дитино тїла мого? що, обітниць моїх ти сину?*
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Що, дитино, зберігатимеш? Що? Слова Божі. Первородний, тобі кажу, сину. Що, сину мого лона? Що, дитино моїх молитов?
Ukrainian 2011
Чого, дитино, будеш дотримуватися, — хіба не слів Божих? Первородний сину, говорю до тебе! О, сину мого лона! О, дитино моїх молитов!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
що, сину мій? що, сину утроби моєї? що, сину обітниць моїх?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Що, сину мій? Що, сину лона мого? Що, сину обітниць моїх?
Ukrainian UMT
Послухай, сину, вислухай, дитя мого лона! Послухай-но, сину, обітниці мої!