Proverbs 31:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чоловік її знаний при брамах, як сидить він із старшими краю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мужа її шанують у воротях, | як засідає зо старшинами краю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Мужа її всяке знає; сидить він у воротях між громадськими мужами.
Ukrainian 1905
Мужа її всяке знає; сидить він у воротях між громадськими мужами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Її чоловік стає визначним в брамах, коли сяде в зборі з старцями, з мешканцями землі.
Ukrainian 2011
Її чоловік стає помітним при брамах, коли засідає на зборах разом зі старійшинами, мешканцями краю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чоловік її відомий біля воріт, коли сидить зі старійшинами землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чоловік її, відомий біля брами, коли сидить із старшиною краю.
Ukrainian UMT
Її чоловіка шанують у міській громаді, серед старійшин міста він сидить.