Proverbs 4:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
дороги премудрости вчу я тебе, стежками прямими проваджу тебе:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дороги мудрости тебе навчаю, | веду тебе по стежках простих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я тебе наставляю на дорогу мудростї, проводжу тебе по стежках незаблудних.
Ukrainian 1905
Я тебе наставляю на дорогу мудростї, проводжу тебе по стежках незаблудних.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо я тебе навчаю доріг мудрости, наставляю ж тебе на правильні сліди.
Ukrainian 2011
Адже я навчаю тебе доріг мудрості, наставляю тебе на правильні стежки.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я вказую тобі путь мудрости, веду тебе стежками прямими.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я показую тобі шлях мудрости, веду тебе стежками прямими.
Ukrainian UMT
Я спрямовую тебе дорогами мудрості, веду тебе прямими шляхами.