Proverbs 4:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Нехай не відійдуть вони від очей твоїх, бережи їх в середині серця свого!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай вони не відходять з-перед очей у тебе, | сховай їх в осерді твого серця,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не давай їм з очей твоїх зникнути; заховай їх у самій серединї в серцї твойму.
Ukrainian 1905
Не давай їм з очей твоїх зникнути; заховай їх у самій серединї в серцї твойму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб не пропали тобі твої джерела, бережи їх в твоїм серці.
Ukrainian 2011
Щоб не пересохли в тобі твої джерела — бережи їх у своєму серці.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
нехай не відходять вони від очей твоїх; зберігай їх усередині серця твого:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай не відходять вони від очей твоїх; бережи їх у глибині серця твого;
Ukrainian UMT
Не упускай їх з поля зору, тримай їх у серці.