Proverbs 4:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бо життя вони тим, хто їх знайде, а для тіла усього його лікування.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
вони бо життя тому, хто їх знайде, | і здоров'я для всього його тіла.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо життє вони для того, хто їх знайде, і здоровлє для всього тїла його.
Ukrainian 1905
Бо життє вони для того, хто їх знайде, і здоровлє для всього тїла його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо вони життя для тих, що їх знаходять, і оздоровлення всякому тілові.
Ukrainian 2011
Адже вони — життя для тих, хто їх знаходить, зцілення для всього тіла,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що вони життя для того, хто знайшов їх, і здоров’я для всього тіла його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що вони – життя для того хто знайшов їх, і здоров’я для всього тіла його.
Ukrainian UMT
Бо вони — життя для тих, хто їх знайде, і зцілення для плоті.