Proverbs 5:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
чи ж мають на вулицю вилиті бути джерела твої, а на площі потоки твоєї води?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чому б твої джерела мали розливатися навколо, | твої потоки по майданах?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай джерела твої не розливаються по улицях, потоки твої по майданах;
Ukrainian 1905
Нехай джерела твої не розливаються по улицях, потоки твої по майданах;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай тобі не переливаються води з твого джерела, хай ідуть твої води на твої дороги.
Ukrainian 2011
Хай у тебе не розливаються води з твого джерела, хай течуть твої води через твої площі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай [не] розливаються джерела твої по вулиці, потоки вод — по площах;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай не розливаються джерела твої по вулиці, потоки води – по майданах;
Ukrainian UMT
Чи ж слід твоїм джерелам виливатися на вулицю, а твоїм живильним потокам — на майдани?