Proverbs 6:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Ще трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не довго будеш спати, не довго й куняти, | не довго будеш, розлігшися, згортати руки,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не довго поспиш, не довго дрімати меш, не довго полежиш, згорнувши руки;
Ukrainian 1905
Не довго поспиш, не довго дрімати меш, не довго полежиш, згорнувши руки;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Мало спиш, мало сидиш, мало дрімаєш, трохи складаєш руки на грудях.
Ukrainian 2011
Трохи поспиш, трохи посидиш, ще трохи подрімаєш, склавши руки на грудях,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Трохи поспиш, трохи подрімаєш, трохи, склавши руки, полежиш:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Трохи поспиш, трішки подрімаєш, недовго, склавши руки, полежиш:
Ukrainian UMT
«Трохи поспати, трохи подрімати, скласти руки на хвильку, щоб відпочити», — каже ледачий.