Proverbs 6:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
він не зверне уваги на жоден твій викуп, і не схоче, коли ти гостинця прибільшиш!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ніякого він викупу не прийме, | нічим не вдовольниться, хоча б і як ти помножив дари.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не прийме він нїякого викупу й не вдовольниться, хоч би ти й як багато давав дарів.
Ukrainian 1905
Не прийме він нїякого викупу й не вдовольниться, хоч би ти й як багато давав дарів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
не змінить ворожнечу на ніякий викуп, ані не вгамується численними дарами.
Ukrainian 2011
жодний викуп не втамує ворожнечі, не вгамується численними дарами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
не прийме ніякого викупу і не задовольниться, скільки б ти не примножував дари.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не прийме викупу і не вдовольниться, хоч скільки ти не примножував би дарів.
Ukrainian UMT
Він не прийме ніяких відкупів і відмовиться від найбільшого хабаря.