Proverbs 6:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
нема в неї володаря, ані урядника, ані правителя;
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нема в неї ні начальства, | ні назирателя, ані вождя, -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нема отамана у неї, нї наставника, нї зверхника;
Ukrainian 1905
Нема отамана у неї, нї наставника, нї зверхника;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо вона, не маючи землі, ані не маючи того, хто змушує, ані не будучи під володарем
Ukrainian 2011
Адже вона і землею не наділена, і наглядача не має, і під володарем не перебуває,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нема у неї ні начальника, ні приставника, ні володаря;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Немає в неї ні чільника, ні урядовця, ні володаря;
Ukrainian UMT
Немає в неї ні володаря, ні керівника, ні правителя.