Proverbs 7:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Сину мій, бережи ти слова мої, мої ж заповіді заховай при собі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мій сину! Зберігай мої слова, | заповіді мої сховай у себе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сину мій! хорони слова мої, й заповідї мої ховай у себе.
Ukrainian 1905
Сину мій! хорони слова мої, й заповідї мої ховай у себе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сину, зберігай мої слова, а мої заповіді заховай у себе. Сину, почитай Господа, і скріпишся, а поза ним не бійся іншого.
Ukrainian 2011
Сину, зберігай мої слова, заповіді мої заховай біля себе. Сину, шануй Господа, і будеш сильним; окрім Нього, не бійся нікого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сину мій! зберігай слова мої і заповіді мої приховай у себе. [Сину мій! шануй Господа, — і зміцнишся, і, крім Нього, не бійся нікого.]
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сину мій! Бережи слова мої, і заповіді сховай у себе.
Ukrainian UMT
Сину мій, слухайся моїх настанов і бережи в собі заповіти мої.