Proverbs 7:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А тепер, мої діти, мене ви послухайте, і на слова моїх уст уважайте:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Слухай тепер мене, мій сину, | вважай на слова уст моїх.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Слухайте ж, дїти, мене, приникайте до слів уст моїх.
Ukrainian 1905
Слухайте ж, дїти, мене, приникайте до слів уст моїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отже тепер, сину, послухай мене і будь уважний до слів моїх уст.
Ukrainian 2011
Тож тепер послухай мене, сину, будь уважний до слів моїх уст.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, діти, слухайте мене і дослухайтеся до слів моїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, дітоньки, слухайте мене, і зважайте на слова уст моїх.
Ukrainian UMT
І тепер, сини, послухайте мене, прислухайтеся до слів, які мовлять уста мої.