Proverbs 8:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
коли ще землі не вчинив Він, ні піль, ні початкового пороху всесвіту.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тоді, як він не створив був ще ні землі, ні степу, | ні первнів пилу світового.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як іще він не сотворив нї землї, нї степу, нї грудок тих, що з них злїпивсь круг земний.
Ukrainian 1905
Як іще він не сотворив нї землї, нї степу, нї грудок тих, що з них злїпивсь круг земний.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь створив країни і незаселені місця і заселені вершки, що під небом.
Ukrainian 2011
Господь створив краї, незаселені місця та заселені узвишшя, що під небом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
коли ще Він не створив ні землі, ні полів, ні початкових порошинок всесвіту.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли ще Він не утворив ні землі, ні полів, ні початкових порошинок всесвіту.
Ukrainian UMT
коли Він не створив іще ні суші, ні полів, тоді ще порошинки жодної не існувало.